Friday, July 4, 2014

Meeting The PUPPINI SISTERS...

So here is why we spent a week-end in Paris for the D-Day Anniversary...



We were invited to the Balajo to meet the famous english group The Puppini Sisters!



That was a really private meeting with only a few bloggers and the press.


I meet for example Lorna.


That was the 10th Anniversary of the group.


We shared tea, biscuits and Champagne and have time to chat a bit.


These 3 ladies were really kind!


We were lucky enought to enjoy the Balajo quite empty...


The Balajo is one of the more authentic night club in Paris, openned in 1936, it still has his kitchy original decors... many famous people went there: Edith Piaf, Django Reinhardt, Rita Hayworth....


After this tea afternoon, we could enjoy the day after her concert like VIP in a crowdy room!


That was the first time that we heard these modern Andrews Sisters live, great show and great voices!!!


Many thanks to Bree from VINTAGERS who invited us.
Please visit her site, real heaven for vintage lovers!!!


Do you know the Puppini sisters?
Have you ever heard about the Balajo?



FRENCH CORNER
Et voilà pourquoi nous avons passé quelques jours à Paris début juin.... Nous avons été invités à rencontrer le groupe anglais, les Puppini Sisters pour leur 10ème anniversaire! Connues comme les nouvelles Andrews Sisters, nous avons eu la chance de partager un après-midi très privé avec elles et quelques autres blogueurs. Le mythique night club le Balajo a servi de décor à un formidable concert! Merci à Bree de VINTAGERS pour cette invitation, n'oubliez pas de visiter ce site, un must pour tous les accros du vintage!!!
- RDV bientôt pour de nouvelles aventures -

Wednesday, July 2, 2014

D-Day Anniversary in PARIS...

The 6th of June was the D-Day Anniversary in France...



we were in Paris for that special day.


The weather was just so perfect.


I had to wear a 40's outfit on that day!


Blue, white, red ... patriotic colors just hiden with a bit of yellow...


CLEVER when you know that french ladies could not wear openly these 3 colors together!


I also wore my 40's Lorraine Cross necklace.


A real symbol of french resistance... probably someone wore it hidden like me during the WWII...


What a pleasure to go back to Paris.


Probably the most beautiful city in the World!!!


Enjoying french croissants in the streets...


All details are so interesting in Paris...


you have to look anywhere from top to bottom to not miss anything!


But even if we go regulary to this beautiful city,


we really enjoy every stroll there,


architecture is amazing but also gardens!


Some details of Sylvain's outfit...


We had so much compliments on that day,


everybody thinking that we were dressed like that just for the D-Day.


There were no special event in Paris for this 70th Anniversary,


most of commemorations were in Normandy.


There will be many in Paris for the 25th of August,


when allies release the french capital!


A small visit to the Louvre museum...


We visited also some vintage shoppes...


but we were in Paris for another reason that I will share in my next post!


Did you hear about the D-day french commemorations?
What city is for you the most beautiful in the World?

FRENCH CORNER
Encore en retard pour ce post sur l'anniversaire du débarquement en Normandie... nous étions à Paris pour ce jour spécial.
Tenue 40's oblige, beaucoup de gens nous ont complimenté pensant que nous nous étions déguisés pour l'occasion!
Paris probablement la plus belle ville du monde (et oui, faut bien être un peu chauvins, non?), toujours un plaisir d'arpenter ses rues, boutiques et marchés aux puces...
On reviendra bientôt (très bientôt...), c'est sûr!
- Suite au prochain n° pour découvrir pourquoi nous sommes montés à la Capitale -

Monday, June 30, 2014

Too SHORT????

Here are some quite old pictures back in May...



we have not been at home one full week-end since VLV!


So I have many late posts still to come...


We were in my parents' place on these pictures for mothers' day.


I wanted to wear a colorful dress for the first warmer days of the year.


I decided to give a chance to this late 50's european dress.


Sylvain who always wants to be different chose to wear autumnish colors...


So we really didn't match on that day!


I never wore that dress before because I think it has a big flaw... it's too short...


Late 50's skirts, mainly european ones, are really shorter than the lenght I like to wear.


Although I'm sure that it has not been shorten, 
it's its original lenght,


I feel that it would have looked better with a few more inches...


but I really loved its colors and these painted flowers, so I bought it even if I would have like it to be longer!


Most of 40's-50's european clothes were tailor or homemade made, almost no ready to wear ones.


Fabrics were expensive and people not too rich, that's also why dresses were often shorter in Europe than in the USA.


For once, my husband went out with a 50's pair of shoes...


Vintage shoes are quite hard to wear on a everyday basis, they have become so fragile.


but he had to wear these vintage FLORSCHEIM ones on that day... why?


To match his tie bar!!!


Hard for him to leave his 50's jackets in his wardrobe...


And here are some closer views of my accessories.


Huge 50's velvet hat...


Flowers on dress, on hair and on purse...



and flowers all around!


Do you like late 50's fashion?
Do you mind wearing quite short skirts?

FRENCH CORNER
Beaucoup de retard sur le blog... voici quelques clichés datant de la fête des mères... 1 mois déjà!
Printemps oblige j'avais choisi une tenue très florale avec cette robe fin 50's. Je la portais pour la 1ère fois car je lui trouve un gros défaut... sa jupe est trop courte à mon goût! C'est souvent le cas pour les robes européennes de cette époque, mais bon, le motif est si glamour que j'ai voulu lui donner une chance... vous en pensez quoi? Sylvain est quand à lui rester bloquer en automne avec cette tenue.
- A très bientôt -